Przejdź do treści

Ciekawostki językowe

Poniżej kilka ciekawostek o językach i alfabetach.

POLSKI

Alfabet języka słowiańskiego, oparty na łacinie:

Aa Ąą Bb Cc Ćć Dd Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Ss Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż

Alfabet składa się z 32 liter. Q, V oraz X nie są zaliczane do alfabetu polskiego.

Przykładowe pangramy to:

  • Mężny bądź, chroń pułk twój i sześć flag.
  • Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy.
  • Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
  • Dość gróźb fuzją, klnę, pych i małżeństw!
  • Pójdź w loch zbić małżeńską gęś futryn!
  • Filmuj rzeź żądań, pość, gnęb chłystków!
  • O, mógłże sęp chlań wyjść furtką bździn.
  • Chwyć małżonkę, strój bądź pleśń z fugi.

Częstotliwość występowania poszczególnych liter w polskim alfabecie:

Wygląd polskiej klawiatury w wydaniu QWERTZ i QWERTY. Zobacz na podobny temat o dodawaniu dodatkowych layout-ów klawiatury do systemu Windows: TUTAJ.

Układ QWERTZ polski (214):

Budowanie liter na tej klawiaturze:

Bez dodatkowych klawiszy piszemy wszystkie te litery które zaznaczone są na czarno. Pomiędzy innymi: ł, ą, ż, ś, ó.
Wciskając Shift (strzałka w górę) - piszemy wszystkie te litery, które zaznaczone są na zielono. Pomiędzy innymi: ę, ź, ń, ć i duże litery.
Wciskając AltGr (Alt po prawej stronie) - piszemy wszystkie te litery, które zaznaczone są na niebiesko. Pomiędzy innymi @, {, }, §, <, >.
Tak piszemy DUŻE litery:

  • Z ogonkami: wciskamy "martwy ogonek" (przycisk na lewo od "1"), później Shift (strzałka w górę) i A lub E (dla Ą i Ę).
  • Z ostrym akcentem: wciskamy AltGr (Alt po prawej stronie) oraz 9, później Shift (strzałka w górę) i C, N, O, S lub Z (dla Ć, Ń, Ó, Ś i Ź).
  • Z kropką: wciskamy "martwą kropkę": Shift (strzałka w górę) i (przycisk na lewo od "1"), później Shift (strzałka w górę) i Z (dla Ż).

Aby przykładowo sprawdzić, czy dany font posiada polskie literki, możemy użyć takich dwóch zdań: "Zażółć gęślą jaźń. ZAŻÓŁĆ GĘŚLĄ JAŹŃ." - najkrótsze znane zdanie, w którym pojawiają się wszystkie polskie literki "ogonkowato-akcentowo-kropkowe" 😉

Układ QWERTY polski (programisty):

APOLONIA

No tak, a Polonia to także i my! Ale cóż więcej? Czyż to imię kobiety pięknej i powabnej? Czyż to nazwa wsi malowniczej w łódzkim, z pól, lasów i łąk słynącej?

Tak, to wszystko prawda, ale zapomnieć nie możemy o cudownym dziecku pana dr. Tomasza Wełny, który to córkę w postaci pięknego kroju pisma spłodził i nazwał właśnie Apolonia... Czcionka owa, poprawia wygląd i czytelność tekstów napisanych w języku polskim, wygląda nowocześnie i odbija się znacznie od masy innych.

Kliknij na czcionkę poniżej i zostaniesz przekierowany do strony twórcy. My czcionkę od serca polecamy i obiecujemy, że teksty w innych językach wyglądają podobnie pięknie, jak te w języku polskim... Powodzenia!


NIEMIECKI

Alfabet języka germańskiego, oparty na łacinie:

Aa Ää Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Öö Pp Qq Rr Ss ẞß Tt Uu Üü Vv Ww Xx Yy Zz

Alfabet składa się z 30 liter (W Szwajcarii i Liechtenstein tylko 29 liter, ponieważ "ẞ/ß" zamieniane są na "SS/ss").

Przykładowe pangramy to:

  • Jux-Typ aß schäbig vor Zwölf-qkm-Düne
  • Jörg bäckt quasi zwei Haxenfüße vom Wildpony.
  • Welch fieser Katzentyp quält da süße Vögel bloß zum Jux?
  • Zwölf große Boxkämpfer jagen Viktor quer über den Sylter Deich.
  • Polyfon zwitschernd aßen Mäxchens Vögel Rüben, Joghurt und Quark.

Częstotliwość występowania poszczególnych liter w niemieckim alfabecie:

Wygląd niemieckiej klawiatury w wydaniu QWERTZ. Jak używać polskich znaków na niemieckiej klawiaturze, dowiesz się TUTAJ.

Układ QWERTZ niemiecki:

PODZIEL SIĘ TYM:

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *